Páginas

viernes, 8 de diciembre de 2017

ABIDA PARVEEN cantante música tradicional poética: kawali

Abida Parveen es considerada como el corazón y el alma en el mundo de la música sufi en Pakistán ( el sufismo es una corriente espiritual pre islámica, puedes leer más sobre el sufismo en estos enlaces a las entradas de mi blog donde hablo del sufismo: http://entre2culturas.blogspot.com.es/2015/01/sufismo-la-parte-espiritual-y.html?m=1)

Su  estilo de música: Ghazals también es muy popular

Vídeos en youtube de esta cantante nacida en la región de Sindh ( sur de Pakistán)

https://www.youtube.com/watch?v=lnVaSnep5N4&list=PLFD062FD909CC4DD0&index=2

https://www.youtube.com/watch?v=XoU6nWkuvuk

El kafi y el ghazal son los géneros musicales que canta, aunque también se ha aventurado en el territorio tradicional masculino y ha cantado qawwalis.

Su discografía 
https://www.discogs.com/es/artist/847860-Abida-Parveen

https://m.soundcloud.com/abidaparveen

Dejo estos 2 Link de diferente formatos para escuchar su música  
(funcionarán según los programas para escuchar música que tengas en el ordenador)

https://www.thefamouspeople.com/profiles/abida-parveen-6766.php

Más datos sobre ella

Facebook de Abida Perveen

https://m.facebook.com/profile.php?id=100005537089230


Quieres aprender urdu, el idioma de Pakistán??

Aquí tenéis lecciones en urdu para aprender. Hace unos días que di con una página de Facebook: Pakistán España y me dejaron este Link para aprender. 

https://www.youtube.com/playlist?list=PLE9coLRjfBklZcyePKQj60C5tFkc8cceE

jueves, 1 de septiembre de 2016

mis vestidos, bisutería traída de Pakistán etc


Bueno la tarta de cuando mi marido cumplió los 31, de esto hace ya 4 años
Y pues feliz cumpleaños en urdu se dice: saalgirh mubarik


Este es uno de mis vestidos, este es de estilo anar kali (es un vestido pero con pantalones y estrechos, a diferencia del salwar kameez que es como un blusón y pantalones anchos)



Y esta es la bisutería que me trajeron de allí 
Es toda de cristalitos






jueves, 4 de febrero de 2016

danza kalbelia, kalbeliya o kabeliya (Video documental al final sobre los kalbelia, los habitantes de esta región que tienen esta daza)



(es una danza de India, pero me apetece ponerla en el blog jajaja, es que lo acabo de leer en el facebook de una conocida)


Que es la danza kalbelia, kalbeliya o kabeliya?
En Jailsamer, antigua ciudad de Rajastan ( India) limítrofe con Pakistan, residían antiguamente la casta de los sapera (de sap , que quiere decir serpiente ) . Guardianes de la cultura kalbelia , este pueblo nómada y que siempre se situaba al margen de las ciudades se desplazó por India y más tarde por Europa .



Vídeo sobre esta danza, declarada en el 2010 como patrimonio intangible de herencia cultural por la UNESCO












La danza kalbelia , o danza Rom de Rajastán, se caracteriza esencialmente por la imitación de los movimientos de la cobra . La bailarina gira muchísimo y se desplaza alternando acentos sacudidos y movimientos amplios de una gran elasticidad. Los movimientos son una mezcla repetitiva de posturas que encontramos en otras danzas indias que a veces recuerdan a la danza oriental.

Por ejemplo encontramos muchos acentos laterales de la cabeza combinados con desplazamientos rápidos , movimientos de brazos muy estirados, semiestirados o " rotos ", dedos en hiperextensión , como en ciertos mudras y acentos de los hombros . Y claro vueltas , vueltas y vueltas

Os dejo este video de youtube antes de seguir describiendo esta danza (bueno, copiando y pegando el texto, porque el texto es de una página de facebook sobre danza)



Algunas bailarinas usan su gran elasticidad para bajar haciendo el puente y buscar diversos objetos en el suelo como por ejemplo anillos

Es una danza casi siempre improvisada , a veces cercana a la danza trance, fascinante como la imitada cobra encantada por el sonido del pungi .

La música es particularmente importante . Se diferencia de otros ritmos indios por que utiliza los mismos instrumentos que los encantadores de serpientes ; el pungi (instrumento de viento) , el daf y el dhalfi (percusiones ) y más recientemente dholak (tambor horizontal ) o los khartal (especie de castañuelas de madera ) 


Pungi

los khartal

MÚSICA KALIBEA




Los trajes son igualmente magníficos y emblemáticos de esta cultura . Generalmente negros (kalbellya - kalo quiere decir negro ) con grandes bordados de color blanco sobre colores primarios, y perlas pequeñas o pompones . Se componen de una amplia falda y a veces de un pantaloncito apretado , de una camisa con mangas largas que cubre hasta el cuello, un velo negro bordado, brazaletes para los tobillos y bisutería de plata .


Es una danza hipnótica que simboliza maravillosamente la cobra, y sus movimientos
los podemos encontrar en el orígen de muchos de los movimientos de la danza oriental t y tribal .

En 2010 fue declarada Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.





Documental sobre los kalbelia, los habitantes de esta región de Rajastán que tienen esta daza (subtitulado al español)

lunes, 1 de febrero de 2016

ANGELINA JOLIE EN PAKISTÁN

Bueno como ya sabréis ( o si no os lo cuento yo) esta actriz es promotora de este país y a menudo viaja a Pakistán, es creo embajadora de honor

A mi esta actriz ni me gusta ni me deja de gustar, pero hay que reconocer la labor de ayuda que está haciendo en el país y lo hermoso de su esfuerzo y la naturalidad con la que ella va a Pakistán y cuenta y hace vida allí
Es de admirar!!







FACEBOOK DE ANGELINA JOLIE EN PAKISTÁN





Angelina Jolie, una vida dedicada a las labores humanitarias





Angelina Jolie no está contenta con su visita a Pakistán
Por Zeenat Rehman

La filántropa, actriz femeninam número uno en el mundo de corazón gentil, Angelina Jolie no es del todo feliz con su visita a Pakistán para ver los damnificados por las inundaciones. Ella vino aquí, sostuvo las manos de las víctimas, hizo donaciones, se puso de pie con las miserias de la gente, negó cualquier sesión de fotos, se reunió con los organismos de ayuda, pero entonces, ella habla sobre el lado oscuro de las cosas.

Ella no está contenta con la actitud de las autoridades y el gobierno, que estaban más interesados ​​en estar pendiente, vigilando sus movimientos, tratando de complacerla mientras olvidan a las víctimas de las inundaciones. Ella también fue perturbada en el deseo del primer ministro de que su familia quería reunirse con él. La familia del primer ministro fue trasladada de manera especial, durante todos los viajes de camino desde Multan a Islamabad y presentado regalos caros a Jolie y tuvieron una suntuosa comida con ella.

Ella dijo que se sentía horrible en ese momento por ver tanta comida en la mesa, suficiente para cientos de víctimas de las inundaciones que luchaban como locos para conseguir una pequeña bolsa de harina y una pequeña botella de agua. Ella estaba a disgusto al ver el interior de la casa lujosa del Primer Ministro y algunos de los edificios del gobierno y los aviones fletados y otros tales lujos, cuando había tanta miseria exterior.

En su informe a las Naciones Unidas, se ha recomendado a la ONU pedir al gobierno paquistaní para cortar primero sobre sus gastos y para cortar primero por sus lujos antes de pedir la ayuda del mundo.
Os dejo el artículo original en inglés, esto de arriba es la tradución que yo hecho del texto



MAS NOTICIAS EN ESPAÑOL SOBRE LA VISITA DE ANGELINA A PAKISTÁN POR LAS INUNDACIONES QUE SUFRIÓ ESTE PAÍS ( NO ES UNA NOTICIA DE ACTUALIDAD, ESTAS INUNDACIONES POR FUERTES LLUVIAS OCURRIERON EN EL 2010)







La famosa actriz de Hollywood visitó este martes el campamento de desplazados de Jalozai, en el noroeste del país, y sostuvo un encuentro con la prensa en la ciudad de Nowshera.

"Estoy muy conmovida por todos los afectados", dijo Jolie al expresar que espera poder hacer algo para ayudar.

Señaló que la crisis humanitaria que vive el país "es a largo plazo", y recordó que miles de refugiados afganos han sufrido varios desplazamientos debido a conflictos anteriores, por lo que la magnitud de la tragedia ha sido más severa con ellos.

La última vez que Jolie visitó Pakistán fue después del terremoto de 2005. Este es el cuarto viaje de la actriz a Pakistán desde que en 2001 se convirtiera en embajadora de buena voluntad del ACNUR.

Durante su estancia de dos días, Jolie además de visitar a los damnificados se reunirá con trabajadores de organismos humanitarios y con responsables del gobierno paquistaní.

http://www.quien.com/espectaculos/2010/09/07/angelina-jolie-visita-damnificados-en-pakistan


lunes, 20 de julio de 2015

NOMBRES FEMENINOS PAKISTANIES PARA PONER A UNA HIJA

PARA TODAS LAS QUE ESTÁIS CON UN HOMBRE PAKISTANÍ Y ESTÁIS EMBARAZADAS, AQUÍ OS DEJO UNA LISTA QUE HE ENCONTRADO DE NOMBRES PARA PONERLE A VUESTRO FUTURO BEBE, SI ES NENA

http://www.web.pk/2012/pakistani-girls-islamic-names-with-meaning/

Esto es para dar capricho al padre, pero cada una le pone a su bebe el nombre que quiera que para eso sois la madre jajaajaj




Pakistani Girls names A: Abida, Adeela, Afreen, Afsheen, Aisha/Ayesha, Alina, Amina, Ammara, Ambreen, Andaleeb, Arfa, Arzoo, Asma, Atiqa, Atiya, Azra, Anarkali (nombre muy tradicional, significa mujer guapa, deriva de Anar (que es la fruta de la Granado, la Granada)
B: Banafsha, Batool, Beenish, Benazir, Bina, Bushra,
C:
D:
E:
F: Fakhira, Farah, Fareeha, Farida, Farzana, Fatima (la hija del Profeta), Firdous,
G: Ghazala, Gulab,
H: Hajira,
I: Iffat, Irum,
J: Javeria,
K: Kausar, Khadija, Khurshid, Kulsoom,
L: Laila (nombre muy tradicional), Lubna,
M: Madeeha, Maimoona, Maleeha, Mariam/Maryam (virgen Maria como se menciona en el  Quram), Marina, Mehek, Momina, Mukhtar
N: Nadira, Nadia/Nadiya/Nadeya, Nafisa/Nafeesa, Nargis, Neelofar, Noor (significa Luz)
O:
P: Pakeeza, Parveen,
Q:
R: Rabia, Raeesa, Raheela, Rashida, Rukaiyah
S: Saba, Sabahat, Sabeen, Sabiha, Sadia, Sahar, Saima, Sajida, Sakina, Salma, Samira, Sana, Sanober, Sara/Sarah, Seema, Sehr, Shabana, Shabnam, Shagufta, Shaista, Shakeela, Shamim, Sharmeen, Shaukat, Shazia, Shumaila, Sobia, Somaiya, Surayya,
T: Tabassum, Tahira, Tasawar, Taskeen, Tasneem, Tasweer,
U: Ulfat, Umaira, Uzma,
V:
W: Wafa (en Árabe significa fiel, leal)
X:
Y: Yasmin/Yasmeen (es la flor del Jazmín) 
Z: Zainub, Zarqa, Zuhra, Zuleikha,


NOMBRES TIPICOS NO MUSULMANES


NOMBRES PAKISTANIES MASCULINOS PARA PONER A UN HIJO


NOMBRES TÍPICOS  MUSULMANES


http://www.web.pk/2012/pakistani-boys-islamic-names-with-meaning/

En el link podéis ver nombres islámicos con su significado (esta en ingles)


MAS NOMBRES TÍPICOS DE PAKISTAN ISLÁMICOS (RELIGIOSOS) Y NO

Las letras que no hay escrito nombres con esa inicial, es porque no me sé y tampoco he encontrado nombres que empiecen con esa letras.
Los nombres que describo el significado me los sé por familiares y amigos que me han explicado el significado.



A: Ali (esposo de Fatima, la hija del Profeta) Abbas, Abid, Abrar, Adam (el primer hombre creado por Dios), Adeel, Adil, Afzal, Afzaal, Ahmed, Ahmer, Ahsan, Ajmal, Akbar, Akhtar/Akhter, Akif, Akram, Aqeel, Aqib, Aleem, Altaf, Amin, Amir, Amjad, Anwar, Aon, Arif, Arsalan, Arshad, Asad, Asim, Aslam, Ayaaz, Ayub, Azam, Azeem, Azhar, Aziz, 

B: Babar, Badar, Bashir, Bilal

C:
D: Danial, Danish, Dawood, 

E: Ehtisham, 

F: Fahad, Faisal, Faiz, Farid, Farooq, Farrukh, Fawad, Fayaz, Fazal

G: Ghafoor, Ghayoor, Ghous, 

H: Hasan (nombre religioso, significa bello, hermoso), Hussain (deriva de Hasan), Habib, Hafeez, Haider, Hamid, Hameed, Haroon, Harris, Humayun, 

I: Ibrahim (profeta Abraham para los cristianos, en el Quoran se le nombra por Ibrahim), Idrees, Iftikhar, Ijaz, Ilyas, Imran, Inzamam, Iqbal, 
Irfan, Ishaq, Ismail, 

J: Jabbar, Jafar, Jalal, Jaleel, Jamal, Jameel, Junaid, Javid, 
Jawad (es uno de los 1.000 nombres que se le atribuyen a Allah, por el cual se Le nombra. Es un nombre moderno, no es típico tradicional, significa amable, bondadoso) 

K: Kabir, Kaleem, Karim/Kareem, Khalid, Khurshid, Khushal, Kashif

L: Latif/Lateef, 

M: Mahedit (
es uno de los 1.000 nombres que se le atribuyen a Allah, por el cual se Le nombra. Significa el que guía / el guía)

Mohammad (es el nombre del Profeta), Mohammed, Mahmood, Majid, Maqsood, Masood, Mehr, Mohsin, Mubashar, Mudassar, Mujtaba, Mumtaz, Munawar, Murtaza, Musharraf, Mushtaq, Mustafa, Mustansar, Muzaffar 

N: Nabeel, Nadeem, Naeem, Nafees, Najib, Nasir, Naseer, Nauman, Naveed, Nawaz, 

O: Obaid, Omar 

P: Pervaiz/Parvez, 

Q: Qadir, Qais, Qaiser, Qasim, Quddus, 

R: Raza, Raees, Rahim, Rahman/Rehman, Rameez, Rashid, Rasheed, Rauf, Razzak/Razzaq, Riaz, Rizwan, 

S: Saad, Saadat, Sabir, Sadaqat, Sadiq, Saeed, Safdar, Safeer, 
Saghar, Sagheer, Sahir, Saif, Sajid, Sajjad, Saqib, Salahuddin, Salim, Salman, Sarfraz, Sarmad, Sarwar, Sattar, Saqlain, Saud, Shabbir, Shafqat, Shafiq, Shahbaz, Shahid (es un nombre religioso, significa mártir, santo), Shahzad, Shakeel, Shakir, Shakoor, Shamsher, Shams, Shan, Sharjeel, Shaukat, Sheharyar, Sher, Sheraz, Shoaib, Shuja, Shujaat, Sibtain, Siddiq, Sikandar(alexander), Sohaib, Sohail, Sohrab, Suleman, Sultan, 

T: Tabraiz, Taha, Tahir, Taimur, Taj, Tajammul, Talat, Tanweer/Tanvir, Tariq, Taufeeq/Taufiq, Tauqeer/Tauqir, Tauseef, Tehsin, Tufail, 

U: Umair, Umar, Usman, Uzair 

V: Vakeel, Vazir, 

W: Waheed, Waheed, Wahid, Wajid, Wakeel, Wali, Waqar, Wasi, Wasif, Wasim, Wazir 

X:

Y: Yahya, Yar, Yasin, Yasir, Yawar, Younas/Younis,
Yousaf/Yousuf (significa José, es un nombre religioso, José también aparece en el Islam como el esposo de la Virgen María o Mariam como se dice en el Quoran)

Z: Zaeem, Zafar, Zahid, Zahir/Zaheer ( nombre religioso que significa lo evidente, lo obvio, lo que salta a la vista), Zahoor, Zaighum, Zain, Zakaria, Zakir, Zaman, Zameer, Zarar, Zareef, Zeeshan, Zia, Zohaib, Zohair, Zubair, Zulfiqar, Zulqarnain